广东快乐十分预测器
随你译
中国十佳翻译企业
客服热线:010-85806513
您当前的位置:随你译 > 翻译资讯 > 英语翻译 > Ice sheet melt threat reassessed 海冰融化威胁论被再评

Ice sheet melt threat reassessed 海冰融化威胁论被再评

时间:2011-01-26 23:45?? ?点击:
TAGS:评估,the,of,to,that,in,rise,i 翻译

作为一家新型的大型专业翻译公司随你译拥有中国首屈一指的翻译资源。通过3年的积累,已经拥有多达6万名专业注册译者,可以翻译56种语言,42个行业。大量的高素质译者保证我们可以给您提供最熟悉您?#32961;?#19994;的专才译者队伍,通过我们卓有成效的管理体系,从而提供一个比同类公司在便捷、高质、价优、可信方面更为出色的翻译服务
客服热线:010-85806513

The collapse of a major polar ice sheet will not raise global sea levels as much as previous projections suggest, a team of scientists has calculated.

一组科学家通过计算得出,大块极地冰的崩溃不会使海平面上涨。

 

A 3.3m sea level rise will still have a devastating impact on coastal areas

Writing in Science, the researchers said that the demise(死亡) of the West Antarctic Ice Sheet (WAIS) would result in a sea level rise of 3.3m (10 ft).

Previous estimates had forecast a rise in the region of five to six metres.

However, they added, the rise would still pose a serious threat to major coastal cities, such as New York.

"Sea level rise is considered to be the one of the most serious consequence of climate change," lead author Jonathan Bamber told the Science podcast(播客).

"A sea level rise of just 1.5m would displace 17 million people in Bangladesh alone," he added.

"So it is of the utmost importance(极其重要) to understand the potential threats to coastlines and people living in coastal areas."

 

Threat reassessed(再评价,再摊派)

Professor Bamber, from the University of Bristol's Glaciology Centre, said that the WAIS posed "potentially one of the most serious threats".

The world has three ice sheets, Greenland, East Antarctica and West Antarctica, but it is the latter that is considered most vulnerable to(易受……的攻击) climatic shifts.

"It has been hypothesised for more than 30 years now that the WAIS is inherently(天性地,固有地) unstable," he explained.

"This instability means that the ice sheet could potentially rapidly collapse or rapidly put a lot of ice into the oceans."

When the idea first emerged in the late 1970s, it was estimated that global sea level would rise by five metres if the WAIS collapsed.

Current projections suggest that a complete collapse of WAIS would result in an increase of up to six metres.

But Professor Bamber said that no-one had revisited the calculation, despite new data sets becoming available, and scientists developing a better understanding of the dynamics(力学,动力学) in the vast ice sheets.

The original estimates were based on "very basic ice thickness data", he explained.

"Ice thickness data gives you information about the depth of the bedrock(岩床,根底) underneath the ice sheet.

"Over the past 30 years, we have acquired much more ice thickness data over the whole of Antarctica, particularly over West Antarctica.

"We also have much better surface topography(表面形态学). Those two data sets are critical in determining two things."

The first was knowing the volume of ice that could contribute to sea level rise, and the second was a better understanding of the proportion of WAIS that was potentially susceptible to this instability.

Instead of assuming that the entire WAIS would collapse, causing sea level to rise by up to six metres, Professor Bamber and colleagues used models based on glaciological(冰河学) theory to simulate how the 2.2 million-cubic-km ice sheet would respond.

"Our reassessment(重新评估) of West Antarctica's contribution to sea level rise if the ice sheet was to collapse is about 3.3 metres," he said.

"That is about half of the value that has been quoted up until now."

The team's study also calculated what regions were likely to experience the biggest increases in sea level.

"Sea level rise is not uniform across the world's oceans, partly as a result of disruptions(分裂,毁坏) to the Earth's gravity field," explained Professor Bamber.

"It turns out that the maximum increase in sea level rise is centred at a latitude(纬度) of about 40 degrees along the Atlantic and Pacific seaboards of North America."

This would include cities such as San Francisco and New York.

These areas could expect increases of one-and-a-quarter times the global average, the team estimated.

In other words, if the global average was one metre, then places like New York could expect to see a rise of 1.25m.

Responding to Professor Bamber's paper in Science, British Antarctic Survey science leader Dr David Vaughan described the findings as "quite sound".

"But for me, the most crucial(关键的,决定性的) question is not solely about the total amount of ice in West Antarctica, because that might take several centuries to be lost to the ocean," he told BBC News.

"The crucial question is how much ice could be lost in 100-200 years; that's the sea level rise we have to understand and plan for.

本文章由随你译专题人工在线翻译网为您提供

看过篇文章的网友还在看:

杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之庶?#20998;?#26472;子曰:“嘻﹗亡一羊,何追者之众﹖”邻人曰:“多歧路。”既反,问:“获羊乎﹖”曰:“亡之矣。”曰:“奚亡之﹖”曰:“歧?#20998;?#20013;又有歧焉。吾不知所之,所以反也。”


Nachdem das Scharf des Nachbar von Yang Zi weggelaufen ist, nahm er seine Genossenschaften mit, um es aufzuholen. Yang Zi und seine Gebrueder wurde auch gebeten. Yan Zi fragte: "Lohnt es, eine Kommitee von Menschen nach EINEM verlaufenen Schaf zu suchen?" Sein Nachbar antwortete mit: " zu viele Abzweigung." Als diese Mannschaft zureuckkamm, wurde nach dem Ergebnis gefragt:


"das Schaf gefunden?" "Es ist verloren" "Wieso?" "Die Abzweigung vergabeln sich weiter, dass wir uns nicht entscheiden koennten, wohin zu gehen. Deswegen der Rueckkehr."

联系我们 - 快捷支付?- 招聘信息?-? 服务条款 - 友情链接 - 网站地图 - TAG 点击这里给我发消息
随你译,中国最大的网上翻译公司,集中了超过5万名各语种专业译者,为您提供高性价比的笔译口译同声传译本地化翻译服务.
京ICP备09008907号 Powered by suiniyi.com Copyright 2010
广东快乐十分预测器